1994 Gammer Matha, Teilübersetzung Bernadac Christian, Les Sorciiers du Ciel [Die Himmelszauberer], Transkript „Zu den Ergebnissen der SS-Grabungskampagne 1941-1943 auf dem Gelände des damals neu zu errichtenden Konzentrationslagers Gusen“ von Gerhard Trnka aus der Fachzeitschrift „Arche 4“
1994-09 Gammer Martha, Übersetzung Bernadac Christian, „Les Sorciers du Ciel [Die Himmelszauberer], Paris 1993, in: St. Georgener Heimatblätter, Folge 19. Darin auch ein Transkript von Gammer Martha „Zu den Ergebnissen der SS-Grabungskampagne 1941-1943 auf dem Gelände des damals neu zu errichtenden Konzentrationslagers Gusen“ von Gerhard Trnka aus der Fachzeitschrift „Arche 4“.
1995 Gammer Martha, Übersetzung Bernadac Christian “Les sorcieres du ciel” [Die Himmelszauberer], Erfahrungen mit Dr. Gruber, in Heimatblätter St. Georgen an der Gusen 1995, S. 270-275
2000-11-20: Lettre du M. Christian Bernadac par Madame Huisman Mary du 20 Novembre 2000 concernant le film pour la Television Francaise 1970. [Schreiben von Christian Bernadac vom 20. November 2000 an Huisman Mary betreffend den 1970 im französischen Fernsehen gesendeten 90 Minuten Film, in dem auch Johann Gruber vorkommt.] Provenienz Huisman Mary (digital nicht vorhanden)
Humer Maria, Übersetzung Bernadac Christian, „Les Sorciers du Ciel [Die Himmelszauberer], Paris 1993, 2. Abschnitt: Père Gruber“, Dialog von Christian Bernadac mit Louis Deble, Jean Cayrol, René Dugrand und M. Garcia im Abschnitt „Pére Gruber“ des Films „Les Sourciers du Ciel“ [Die Himmelszauberer]. Übersetzung Prof. Mag. Maria Humer, Grieskirchen, Datum unbekannt, Provenienz Huisman Mary
N.N., Übersetzung Bernadac Christian, „Les Sorciiers du Ciel“ [Die Himmelszauberer], 2. Kapitel, Grubers Organisation im KZ Gusen, ÜbersetzerIn und Datum unbekannt, Provenienz Huisman Mary